Questão 22
ENEM 2023 Questão 22
Alguém muito recentemente cortara o mato, que na época das chuvas crescia e rodeava a casa da mãe de Ponciá Vicêncio e de Luandi. Havia também vestígios de que a terra fora revolvida, como se ali fosse plantar uma pequena roça. Luandi sorriu. A mãe devia estar bastante forte, pois ainda labutava a terra. Cantou alto uma cantiga que aprendera com o pai, quando eles trabalhavam na terra dos brancos. Era uma canção que os negros mais velhos ensinavam aos mais novos. Eles diziam ser uma cantiga de voltar, que os homens, lá na África, entoavam sempre, quando estavam regressando da pesca, da caça ou de algum lugar. O pai de Luandi, no dia em que queria agradar à mulher, costumava entoar aquela cantiga ao se aproximar de casa. Luandi não entendia as palavras do canto; sabia, porém, que era uma língua que alguns negros falavam ainda, principalmente os velhos. Era uma cantiga alegre. Luandi, além de cantar, acompanhava o ritmo batendo com as palmas das mãos em um atabaque imaginário. Estava de regresso à terra. Voltava em casa. Chegava cantando, dançando a doce e vitoriosa cantiga de regressar.
EVARISTO, C. Ponciá Vicêncio. Rio de Janeiro: Pallas, 2018.
A leitura do texto permite reconhecer a “cantiga de voltar” como patrimônio linguístico que
Resolução
Flashcards
Perguntas pontuais sobre o tema desta questão. Toque no card para virar e use as setas para navegar.
- 1. O que é patrimônio linguístico?
- Patrimônio linguístico refere-se ao conjunto de línguas, dialetos e manifestações orais que compõem a identidade cultural de um povo.
- 2. O que caracteriza a tradição oral?
- Tradição oral é a transmissão de conhecimentos, histórias, músicas e costumes de geração em geração por meio da fala e da prática coletiva.
- 3. Como a literatura pode preservar a ancestralidade africana?
- A literatura pode preservar a ancestralidade africana ao retratar costumes, línguas e tradições, valorizando a memória e a identidade cultural dos descendentes.
- 4. Qual o papel das cantigas na cultura afro-brasileira?
- Cantigas são formas de resistência, memória e transmissão de valores, conectando gerações e mantendo vivas as raízes africanas.
- 5. Por que a língua da cantiga não é totalmente compreendida por Luandi?
- Porque se trata de uma língua africana tradicional, preservada principalmente pelos mais velhos, e que já não é plenamente dominada pelas gerações mais novas.
- 6. O que diferencia tradição oral de tradição escrita?
- A tradição oral depende da transmissão verbal e da memória coletiva, enquanto a tradição escrita registra informações em textos e documentos.
- 7. Como a oralidade contribui para a preservação cultural?
- A oralidade permite que histórias, músicas e saberes sejam passados de pessoa para pessoa, mantendo vivas práticas culturais mesmo sem registros escritos.
Comentários por alternativa